Ефим Тойбин
4 августа 2011г. @ 20:10
Финикс, Аризона
Drinking, dancing, fighting and, of course, family! See what's in store for the Brighton Beach bunch... - "Lifetime" preview show preview of "Russian Dolls" show.
Телеканал «Lifetime» с 11 августа по четвергам в 22:30/21:30c начинает реалити-шоу «Русские матрешки» (RUSSIAN DOLLS)).
Активисты русскоязычной общины на Брайтон-Бич взволнованы и критикуют новое реалити-шоу о жизни в США выходцев из СССР на американском телевидении.
Несколько дней назад, я нашел интересный и актуальный материал на очень злободневную тему: жизнь русско-язычной иммиграции в США. Ниже приведенная статья вряд ли кого оставит равнодушным. Я не думаю, что открою секрет, что к «нашему брату» отношение в Америке и американцев очень специфическое, в основном, построенное на старых стереотипах и предвзятости. Уверен, что, если не у каждого, то у большинства проживающих точно есть свои интересные и поучительные истории для рассказа. Я не жил в Нью Йорке, но вполне допускаю, что есть определенные группы людей, ведущий именно такой образ жизни, который будет хорошо обыгран и классно преподнесен американской аудитории.
Для меня, и очень многих таких как я, легально иммигрировавших в США, честно и тяжело зарабатывающих на жизнь, не нарушающих местных законов и приносящих пользу обществу, очень оскорбительно было узнать об организации подобного шоу.
У нас, «русской» иммиграции, особенно после последней пятой волны и так не очень хороший имидж, хотя в далеком прошлом был очень высок. Я много читал о первых двух больших волнах иммиграции в период между 1890 и 1920 годами. Тогда люди с высоким уровнем образования и высокой культурой шли на любую тяжелую работу и зарабатывали копейки для выживания в новых условиях, и только, спустя много лет добивались успехов в областях науки, образования, культуры, искусства, инженерии и т.п., сохранив, главным образом, свои честь, достоинство и высокую мораль. Они не гнались за большой монетой, зато хорошо воспитывали своих детей, давали им хорошее образование и учили как надо честно служить новому отечеству. Вот небольшой список прославленных на весь мир имен иммигрантов или их детей из России: Abrikosov, Alexei Alexeevich; Asimov, Isaac; Balanchine George; Basil (Rodzianko) Bishop; Berlin, Irving; Brin, Serge; Brodsky, Josef Aleksandrovich; Brynner, Yul; Burliuk, David Davidovich; Dobuzhinsky, Mstislav; Douglas, Kirk; Gamow, George; Gershwin, George; Ipatiev, Vladimir; Prokofiev de Seversky, Alexander Nikolaievich; Rachmaninoff, Sergei; Saint John (Maximovitch) of Shanghai and San Francisco; Sikorsky, Igor; Sorokin, Pitirim; Stravinsky, Igor; Struve, Otto; Tolstaya, Alexandra Lvovna; Turchaninov, Ivan Vasilyevich; Timoshenko, Stephen P; Zvorykin, Vladimir. На таких как они равнялись все остальные. Они были лицом и честью иммиграции, независимо от национальности и вероисповидания. А теперь длинноногие модели, хозяева ночных клубов, «успешные бизнесмены» и все те, кто научился делать деньги или, выражаясь современным языком, «бобло» - наше новое лицо.
Есть над чем задуматься.
****************************************************************
Статья с Интернета
Длинноногие «Русские матрешки» и ребята с золотыми цепями, разъезжающие на «бумерах», из которых гремит «техно», готовятся завоевать голубые экраны Америки. 11 августа на кабельном телеканале «Lifetime» начнется реалити-шоу, съемки которого проходили в «русском» районе Бруклина Брайтон-Бич.
Создатели этого цикла из 12 серий о жизни «восьми мужчин и женщин разных возрастов с Брайтон-Бич», которые «живут на полную катушку, страстно любят и много работают», обещают зрителям «беспрецедентный взгляд на одну из самых интересных и таинственных общин США». Сами авторы сериала не скрывают, что он будет похож на скандально знаменитое реалити-шоу «Берег Джерси» о жизни американцев итальянского происхождения.
Героями «Русских матрешек» стали 22-летняя Анна – «опытная кокетка», владелица собственной школы моделей, 26-летняя Анастасия, больше интересующаяся спортзалом и своей прической, чем учебой в колледже, 23-летняя Диана, мечтающая найти мужа побогаче, 26-летний ловелас Эдди, его ровесник Альберт, стремящийся стать миллионером, а также супруги Майкл и Марина Левитис, владельцы ночного клуба «Распутин», и мать Майкла, 54-летняя Ева.
В «Распутине», старейшем «русском» ночном клубе в Бруклине, в свое время выступали Филипп Киркоров и другие звезды российской эстрады. Его новый совладелец, 33-летний адвокат Майкл Левитис ранее в этом году согласился признать себя виновным во лжи агентам ФБР и получить за это до 6 месяцев лишения свободы. Левитис фигурировал в расследовании коррупционной схемы, за которую был арестован сенатор штата Нью-Йорк Карл Крюгер, суд над которым еще не начался.
Короткий ролик, рекламирующий «Русских матрешек», не оставляет сомнения в стилистике этого произведения телевизионного искусства: «таинственная русская душа» раскрывается через пьянки-гулянки, которые перемежаются сексом и ссорами. Все это сдобрено обильным потреблением водки под «техно»-музыку.
Политики «против»
Так же как «Берег Джерси» возмутил американцев итальянского происхождения (во время визита на историческую родину этим летом героев этого сериала даже отказывались обслуживать некоторые рестораны в Италии), «Русские матрешки» вызвали возмущение активистов русскоязычной общины. Еще в прошлом году, узнав о планах съемки реалити-шоу, они написали письмо руководству телеканала «Lifetime», выражая обеспокоенность «тенденциозностью» сериала, первоначально называвшегося «Брайтон-Бич». Письмо вместе с общественными активистами подписали и некоторые городские политики, включая Народного защитника Нью-Йорка (защищающего права потребителей) Билла де Блазио, русскоязычного депутата Ассамблеи штата Алека Брука-Красного, уже упомянутого сенатора Карла Крюгера (до ареста слывшего твердым защитником интересов русскоязычной общины), депутата Городского совета Доменика Реккиа, и других.
Название телешоу – «Russian Dolls» – на разговорном английском ассоциируется с девушками легкого поведения и часто фигурирует в названиях эскорт-сервисов. То, что «секс продвигает продажи», у специалистов рекламного дела давно считается непреложной истиной.
Критики «Русских матрешек» признают, что персонажи, ставшие героями телешоу, безусловно, существуют. Однако они не понимают, почему именно на них сосредоточились продюсеры.
«Поскольку это первое шоу о русскоязычных американцах, которое достаточно раскручено и привлекает к себе внимание, неприятно, что оно показывает негативные стороны жизни нашей общины, – сказал в интервью Русской службе «Голоса Америки» Алек Брук-Красный. – Хотелось бы, чтобы наше первое обращение к широкой аудитории было связано с каким-либо другим поводом».
«Накануне ревизор штата Нью-Йорк Том ди Наполи представил доклад о развитии экономики в районе Брайтон-Бич и Кони-Айленд, – рассказал депутат Ассамблеи штата Нью-Йорк. – Интересно, что восстановление экономики после кризиса в наших районах происходит в два раза быстрее, чем в других районах Бруклина, и в несколько раз быстрее, чем в других районах штата. Конечно, нам есть чем гордиться. Хотелось бы, что бы такие позитивные моменты были как-то отражены прессой. Но, к сожалению, это происходит не часто. Скорее, мы повторяем путь итальянской общины, которая много страдала в прошлом веке от негативных стереотипов. Да и сейчас эти стереотипы все еще тиражируются. Но я надеюсь, что мы увидим и более позитивное отражение жизни нашей общины».
«Карикатура на нашу общину»
«Секс, пьяные, водка, насилие – это все не о нас. На Брайтон-Бич живут не так», – заявила в интервью одному из нью-йоркских телеканалов Елена Махнина, глава окружного комитета содействия развитию бизнеса на Брайтон-Бич.
«Безусловно, у нас все это есть, но ни для кого не секрет и то, что подавляющее большинство русскоязычных иммигрантов – это законопослушные, интеллигентные люди, многие с высшим образованием, работающие в самых разных сферах и добивающиеся успехов в искусстве, спорте, бизнесе, медицине, юриспруденции», – сказал в беседе с корреспондентом «Голоса Америки» Ари Каган, нью-йоркский журналист и общественный деятель, выходец из Беларуси.
Каган был одним из тех, кто подписал письмо, направленное телеканалу «Lifetime». По его словам, ответа на это послание так и не последовало, хотя представители канала в газетных интервью обещали представить зрителям «многоплановую и объективную картину жизни нескольких поколений русскоязычных женщин в районе Брайтон-Бич». При этом представители «Lifetime» напоминали, что это – «семейный» телеканал. К моменту публикации этого материала пресс-служба телеканала не ответила на просьбу «Голоса Америки» о комментарии.
Письмо было направлено вскоре после того, как в районе компактного проживания русскоязычных иммигрантов появились объявления о кастинге реалити-шоу, в которых указывалось, что нужны девушки без комплексов, которые любят водку и веселые вечеринки.
«Я знаком с огромным количеством русскоязычных женщин, в том числе и молодых, которые учатся, работают, воспитывают детей, имеют прекрасные семьи и которые не проводят большую часть своей жизни в барах, ресторанах и ночных клубах, – сказал Каган. – Секс, водка, гулянки и дебильный язык общения – а именно это мы увидели в рекламном ролике на канале «Lifetime» – все это, конечно, присутствует, но не характеризует нашу общину. Я думаю, что это карикатура на нашу общину».
Каган отмечает, что продюсеры реалити-шоу, ведя съемки на Брайтоне, не заметили там ни офисов адвокатов и врачей, ни туристических агентств, ни балетной школы. «Они просто решили за счет репутации нашей общины сделать развлекательное шоу под названием «Русские матрешки», – заявил он. – Им важно было показать, как мы стоим на рогах, пьянствуем, деремся, и какие мы тупые».
Ханжество или забота об общине?
Однако такую позицию разделяют не все. Ведущий популярного ток-шоу на русском радио в Нью-Йорке Сева Каплан считает, что Каган, как человек, имеющий политические амбиции (в свое время он баллотировался в Ассамблею штата против Брука-Красного), не мог отнестись к «Русским матрешкам» иначе. «Но если бы он на секунду встал на место продюсера, и к нему пришел бы я и предложил сделать такое шоу, он сразу бы понял, что на этом можно заработать, – сказал Каплан корреспонденту «Голоса Америки». – Эта ниша на медийном рынке пустовала давным-давно».
Каган говорит, что он не стал бы возражать против «Русских матрешек», если бы «там показали и другую сторону». «Пусть посмотрели бы, чем занимаются русскоязычные иммигранты в Нью-йоркском университете, – говорит активист. – Мой сын, например, вице-президент студенческого правительства Барух-колледжа, и там у них проходит много веселых и интересных событий».
Каплан сравнивает критиков «Русских матрешек» с теми, кто видит порнографию в «Лолите» Владимира Набокова. «В свое время «Аполлону» накидывали фиговый листок,– напомнил он. – Если эти люди победят, то это будет хуже реального терроризма, потому что терроризм ханжества – гораздо опасней».
Подчеркнув, что он – не ханжа, Ари Каган говорит, что он опасается негативных последствий для русскоязычной общины. «Допустим, моя дочка, когда закончит колледж, пойдет устраиваться на работу, – предположил он, – а напротив нее будет сидеть человек, который этот сериал посмотрел. Конечно, он понимает разницу между реалити-шоу и той девушкой, которая пришла к нему на интервью. Но все же, у него может закрасться такая мысль: а вдруг она такая же, как те девицы, которых я видел по телевизору? Зачем я буду брать ее на работу и рисковать? Это, безусловно, негативно отразиться на том, как будут к нам относиться на работе и в обществе».
Сева Каплан эти опасения отвергает. «Когда Саша Барон Коэн сделал фильм про Бората, приток туристов в Казахстан увеличился в разы, – сказал радиоведущий. – Это хорошо для бизнеса. Я уверен, что благодаря «Русским матрешкам» русская община, сама не потратив ни одного цента, будет продана, как перспективный рынок, деловому мэйнстриму Америки. И это для нас не может быть плохо».
Каплан считает, что на продюсеров «Русских матрешек» следует равняться руководителям русскоязычных телеканалов в Америке. «Мне стыдно за них, потому что у них не хватило ни кишок, ни желания для того, что бы сделать нечто подобное, – заявил он. – Это можно было бы сделать и по-русски, и запустить, как взгляд местных на самих себя. Это было бы сильно. Я считаю, что нашему телевидению в очередной раз показали, что времена меняются. Если они по-прежнему будут предлагать зрителям «человека в пиджаке», то их скоро обскочат».
Алек Брук-Красный признает, что повлиять на телеканал «Lifetime» политикам не удалось. «Я понимаю, что в наше время позитивные вещи медии продавать очень сложно, и «Lifetime», я думаю, просто пошел на поводу у рынка», – с сожалением сказал он.
Ари Каган соглашается, что сейчас, когда до разрекламированной премьеры остаются считанные дни, ничего изменить уже не удастся. «Я буду делать то, что и раньше делал – рассказывать про других людей нашей общины», – резюмировал журналист.
PS(ЕТ)
Итальянское шоу телеканала Lifetime - «Побережье Нью-Джерси» имело большой успех, хотя вызвало неоднозначную реакцию в американском обществе, где многие усмотрели в замысле продюсеров насмешку над национальной общиной.
Russian Dolls Episode Photos are from Lifetime's reality show.
URL for these photos:
http://www.mylifetime.com/shows/russian-dolls/photos/episode-gallery#id=1
Resources:Internet
No comments:
Post a Comment