Showing posts with label Аризона. Show all posts
Showing posts with label Аризона. Show all posts

Monday, May 14, 2012

На "самого крутого шерифа Америки" подали в суд за дискриминацию.


Министерство юстиции США подало иск к Аризонскому шерифу Джо Арпайо (Joe Arpaio), который известен борьбой с нелегалами. Об этом сообщается на сайте министерства. Шерифа обвиняют в дискриминации в отношении живущих в США латиноамериканцев и ряде других правонарушений.

Ответчиками по иску, поданному 10 мая, выступают также офис шерифа и округ Марикопа (Maricopa), где он находится. Министерство требует устранить выявленные нарушения.

Как утверждается в иске, подчиненные Арпайо во время патрулирования на дорогах выбирали для проверки машины, в которых находились люди с латиноамериканской внешностью. Кроме того, по данным министерства юстиции, выходцы из Латинской Америки подвергались незаконным задержаниям, обыскам и арестам. Министерство также утверждает, что подчиненные шерифа не обращали должного внимания на то, что часть заключенных-латиноамериканцев плохо знает английский язык. Более того, как говорится в иске, Арпайо и его сотрудники оказывали давление на тех, кто критиковал их действия.

Проверку деятельности Арпайо и офиса шерифа министерство юстиции начало в 2008 году. В 2011 году суд признал, что подчиненные шерифа в ходе рейда против нелегалов нарушили закон. Местная пресса, кроме того, обвинила Арпайо в замалчивании преступлений, совершенных на сексуальной почве. Он принес извинения за недостаточные усилия по раскрытию таких преступлений.

Обвинения в дискриминации в отношении выходцев из Латинской Америки Арпайо отрицает и называет проводимое в отношении него расследование политически мотивированным. Он считает, что министерство юстиции при президенте Бараке Обаме только поощряет нелегальную иммиграцию.

Арпайо, называющий себя "самым крутым шерифом Америки", известен также тем, что проверял подлинность свидетельства о рождении Обамы и поставил ее под сомнение. Среди части американцев, так называемых "бертеров" (birthers, от слова birth - рождение), распространено мнение, согласно которому Обама родился не на территории США и потому не имеет права быть президентом.

Справка:

  • Джо Арпайо возглавил шерифское управление графства Марикопа в 1992 году и переизбирался на этот пост четырежды.
  • Шериф из Аризоны возглавил следственную группу из трех правоохранителей-отставников и двух бывших адвокатов, имеющих немалый опыт работы с правоохранительными органами, которая тщательно проверила заявления о том, что действующий президент появился на свет за пределами США — вероятно, в Кении.
     
  • Наркомафия разослала текстовые и аудиосообщения, в которых пообещала награду тем, кто присоединится к борьбе с шерифом.

Источник информации: Интернет издания.


Wednesday, April 18, 2012

Breaking News: Arizona governor vetoes bill allowing guns in state buildings. В Аризоне запретили приносить оружие в государственные и правительственные учреждения.

Arizona Governor Jan Brewer on Tuesday vetoed a controversial bill that would have allowed people to tote guns into state government buildings that previously had been off-limits.


By David Schwartz

PHOENIX | Tue Apr 17, 2012 9:00pm EDT


(Reuters) - For the second consecutive year, Brewer rejected the measure backed by gun rights advocates to allow guns in public buildings, except where security personnel were posted at the entrances and metal detectors or X-ray machines were present.

Under current Arizona law, state authorities can ban guns from being carried into public buildings such as libraries, senior centers and city halls by posting a sign at their entrances.

The Republican governor said a "more thorough and collaborative discussion" is needed before such legislation could be signed into law.

"The decision to permit or prohibit guns in these extremely sensitive locations ... should be cooperatively reached and supported by a large coalition of stakeholders," said Brewer, in her veto message.

Arizona would have become the 10th state in the nation to pass such legislation, according to several news reports.

Charles Heller, co-founder and spokesman of Arizona Citizens Defense League, said the group "expected better from someone who was rumored to be an ally of freedom."

"We wish she would show more respect for Arizona's constitutional provision about the right to keep and bear arms," he told Reuters, moments after learning of the veto.

But opponents of the bill called the veto a "common sense approach" to the often explosive issues surrounding guns in public places.

"We need multiple conversations with all the parties," said Dale Wiebusch, legislative associate for the League of Arizona Cities and Towns. "We need to be able to sit down and hash things out. That's the only way we are going to come up with answers," he added.

In her veto message, Brewer also said she was concerned that governments would be forced to bear the financial costs of providing for security measures to restrict guns being brought into public buildings.

Maricopa County, the state's largest, estimated that it alone would have to spend $11.3 million for equipment and $19.5 million annually.

HOUSE BILL 2729

Jan Brewer's letter to the Speaker of the Arizona House of representatives Andy Tobin

Русская версия

Губернатор Аризоны Джен Брюэр (Jan Brewer) наложила вето на законопроект, который позволил бы проносить оружие в государственные и правительственные учреждения, в том числе в библиотеки. Соответствующее обращение Брюэр к спикеру Палаты представителей штата Энди Тобину (Andy Tobin) размещено на сайте губернатора.

Как поясняется в публикации Reuters, законопроект (HOUSE BILL 2729)  предусматривал, что оружие можно будет проносить в здания, в которых нет рамок металлоискателей или просвечивающих аппаратов, а также охраны. В настоящее время в Аризоне для запрета проноса оружия в общественные здания достаточно поместить у входа соответствующее предупреждение. Сторонники отклоненного губернатором законопроекта полагают, что нынешняя ситуация ставит законопослушных жителей штата и преступников в неравное положение - преступник может пронести оружие, а законопослушный американец - нет. Новый закон, обеспечив надлежащую проверку при входе в здание, поставил бы всех посетителей в равное положение.

В своем обращении Брюэр подчеркнула, что оснащение всех общественных зданий необходимым оборудованием будет стоить слишком дорого. По ее мнению, предложенный документ нуждается в доработке.

На похожий законопроект губернатор уже накладывала вето в 2011 году. Согласно данным, которые приводит Reuters, Аризона могла стать десятым штатом, где действует такой закон.


Thursday, March 29, 2012

АРИЗОНСКАЯ ВАНГА. (Clairvoyant)

...Наша соотечественница, родом  из подмосковного Раменского, а ныне живущая уже 30 лет в штате Аризона известна тем, что  может разгадывать сны, предсказывать судьбу по руке, и вообще  помогает людям своими весьма дельными  советами.

Автор:  Натали Гагарина

Моя семья решила  купить квартиру во Флориде на известном океанском побережье  в  чудном  курортном  месте. Российская элита и шоу-бизнес  отдыхает и живёт здесь, приобретая недвижимость и удовлетворяя свои амбиции.   О, Флорида!   Это кусочек рая не только для наших соотечественников.  И с этим я согласна.  Русская речь  слышится здесь везде и постоянно. С вечера и до утра.  Когда нормальные американцы ближе к ночи, не спеша, тянутся домой спать, наши   compatriots в «боевом прикиде» выходят и выезжают из своих апартаментов , направляясь в бары, рестораны и шоу..  Красивая жизнь,  красивые люди, волшебный вид и шум океана... Рай, одним словом...                                                         

От покупки дома мы сразу отказались, так как за ним нужен постоянный  уход и охрана.  Остановили свой  выбор на покупке  квартиры  Two bedrooms  в новой  высотке.  Жилые sky-scrapers  стояли one by one  и как бы особнячком от остального мира. Выглядели они очень привлекательно.  Поднимаясь на  скоростном наружном лифте,  целиком сделанном из стекла,  открывался  великолепный  вид на океан, пляжи и пальмовые окрестности.  Квартира была оборудована новейшей  сантехникой и современным кухонным оборудованием.  Нам  всё очень понравилось, и мы сделали заявку в банк на оформление этой квартиры в собственность.  Нам назначили время  оформления документов и оплаты через неделю. Счастливые, мы поехали в Аризону погостить у своих родителей.

Ночью мне снится сон.   Я  приезжаю с маленьким сыном отдыхать  во Флориду , растворяясь в солнечном благолепии и экзотической красоте. Окна нашей новой квартиры, расположенной  на 25 этаже,   выходили на океан, так что он постоянно был перед глазами, восхищая и расслабляя нас. Внезапно,  я вижу, как  далеко-далеко у самого горизонта  поднимается  какая-то  чёрная  стена.. Я подумала, что это какие-то  транспортные корабли... Но нет. Это действительно   выглядело, как стена.  И она росла, делаясь всё больше и больше...  Я не знала, что это и не понимала в тот момент, но интуитивно  почувствовала смертельную угрозу.  Вокруг нас вовсю  светило  солнце,  и счастливые люди предавались отдыху и покою, а из  глубины  моря  надвигалась  ужасающая  темнота..     Мои действия были решительными и быстрыми. Схватив ребёнка,  я спустилась на лифте в гараж, села в машину и выехав на хайвэй, помчалась по шоссе в противоположную от океана  сторону..  Мне было всё равно куда ехать, но главное направление было на Запад.  На повороте я оглянулась. Чёрная  стена  росла  с  ужасающей  быстротой..  Она  уже  почти подходила  к  берегу..  Солнечная  жизнь  со всеми её  прелестями  была  по эту сторону   «стены», а там наступал кромешный ад...  Я мчалась на своём авто, боясь, что эта  чёрная  стена  догонит  меня.. Оглядываясь назад,  я  видела,  как  эта «стена» - а это  была  гигантская океанская  волна-  поглощая и сметая всё на своём пути, двигалась за нами..  Я видела, как  волна накрыла наш новый дом и все небоскрёбы, стоявшие рядом, будто то были спичечные коробки. Исчез за «чёрной стеной» и элитный VIP- отель.

Сказать,  что это  было  страшно, не сказать  ничего... Я видела  застывший  ужас в глазах водителей, машины которых  ехали мне навстречу..  Нет, они  не ехали. Они  просто  застыли  в полном  оцепенении, парализованные   ужасом  увиденного..   В моей  голове  мелькала  мысль:  почему  же  они  не  развернутся  и не поедут  обратно..  Я  тогда не понимала,  что они  уже не могли   этого  сделать..  Они  уже  были  мертвы..  Хотя  их  тела  ещё  двигались,  но сознание  уже  было  парализовано полностью...   

Стена   надвигалась с бешеной  скоростью, а я, как ненормальная,   давила  на газ что есть  силы, спасая себя и своего ребёнка... Впереди  был  перевал и мне  надо  было  успеть пересечь  его...   Машина,  как мне казалось,   ехала  медленно..  Я вдавила педаль газа в пол изо всех  сил, но моя Тойота  ползла  наверх так медленно, ну, прямо, как  катафалк...   Я с трудом  достигала  этого  перевала, который «гасил»   чудовищную волну... 

На этом месте я просыпалась  абсолютно мокрая с колотящимся  сердцем, и больше  спать  уже не могла, с ужасом думая об этом сне..  Я помнила  каждый момент, и все картинки  были очень  яркими...   На следующую ночь  сон повторился в тех же  кошмарных подробностях.  И опять  я мчалась на машине  с одной  только  мыслью: - «Успеть до перевала».  Когда  я  увидела  этот  сон  в третий  раз,  и тот разрушенный  гигантской волной  новый дом, где мы  собирались  покупать  квартиру, я решила,  что  это  какой-то  знак..   

Слава Богу, я знала  Агнию и направилась к ней. Наша соотечественница, родом  из подмосковного Раменского, а ныне живущая уже 30 лет в штате Аризона известна тем, что  может разгадывать сны, предсказывать судьбу по руке, и вообще  помогает людям своими весьма дельными  советами. Что бы там ни говорили о  предсказателях, среди которых  шарлатанов немерено, ясновидящая  была настоящим чудом в Аризоне. Многие называли её – наша Ванга.  Эта  маленькая  женщина - русская американка - с аккуратной  причёской  из  рыжих с проседью  волос, обладала удивительно красивым, добрым лицом,  с элегантными морщинками и ангельской улыбкой.   И имя у неё, данное  при церковном крещении  семь десятилетий  назад,  звучало очень необычно для нас сегодняшних:  Агния...   Выслушав меня очень внимательно, ясновидящая спокойно сказала своим  завораживающим голосом: - Всё это значит только одно: тебе не надо покупать  недвижимость во Флориде, и  этот знак послан тебе «сверху».  А потом, глядя куда-то в пустоту,  будто и не мне вовсе, «Аризонская Ванга» очень тихо сказала: - Мне жаль людей.  В этой волне исчезнут и Флорида, и все острова Карибского моря, и ещё много чего.... – Когда?  Агния, скажи мне, когда это случится?  - К сожалению, это случится раньше, чем бы того ожидали люди..   Больше она не сказала  мне ничего, как я ни просила...                            
В тот же день я отправила в банк  заявление об отказе покупки квартиры во Флориде.     Тот страшный сон не снился мне с тех пор  никогда.

Статья выставлена на блоге с разрешения автора 29 Марта 2012г.


Friday, July 29, 2011

ПРОИСШЕСТВИЕ: В Тусоне, штат Аризона, взятая в заложницы женщина с ребенком была освобождена

29 Июля 2011г.


Жительница г. Тусон, штат Аризона, захваченная в заложницы 29 июля 2011г., была выпущена на свободу после 10-часового противостояния между захватчиком и полицией. Об этом сообщает Associated Press.


22-летний мужчина захватил в заложники свою подругу и ее маленького сына после полудня в пятницу и забаррикадировался с ними в номере мотеля в районе города Тусон. Ранее сообщалось, что в заложники были захвачены четыре человека: женщина и три ребенка. Однако в ходе спецоперации выяснилось, что в комнате мотеля находится только один ребенок.

Полиция прибыла на место происшествия, когда получила звонок о раздающихся в районе мотеля выстрелах. Кто именно стрелял и был ли вооружен захватчик, не сообщается. Предположительно, мужчина захватил заложников, когда его попытались задержать поручители.

Захватчика опознали как Луиса Феликса-младшего (Louis Felix Jr.). Ему предъявят обвинения в нападении на людей при отягчающих обстоятельствах и их похищении. Сообщается, что мужчина находился в розыске за неявку в суд.

Источник информации - Лента.ru

Friday, July 22, 2011

ARIZONA NEWS: Аризона начала сбор денег на укрепление границы с Мексикой


Власти штата Аризона запустили беспрецедентный проект, в рамках которого гражданам предлагается жертвовать деньги на строительство усиленного ограждения вдоль границы с Мексикой. Об этом сообщает Associated Press.

Сбор денег на дорогостоящий проект осуществляется через сайт Build The Border Fence. Для осуществления пожертвования достаточно иметь действующую кредитную карточку, почтовый адрес и принтер. Реципиентом средств на сайте указан трастовый фонд The Border Security Trust Fund, базирующийся в Финиксе. На сайте также указывается, что жертвователей ждут налоговые послабления.

Законопроект, предусматривающий возведение стены для защиты Аризоны от нелегалов, получил одобрение в законодательном собрании штата. В среду, 20 июля, закон вступил в силу, поэтому с этого дня и начался сбор денег.

Кампанию по сбору денег инициировали республиканские конгрессмены во главе с аризонским сенатором Стивом Смитом (Steve Smith). По словам Смита, в отличие от других иммиграционных инициатив его идея имеет материальное воплощение и видимый результат.

Смит планирует для начала собрать хотя бы 50 миллионов долларов. Собрав эту сумму, инициаторы проекта запросят у федеральных властей разрешение на возведения стены на государственной территории. Как отмечает USA Today, аризонская граница проходит преимущественно по федеральной территории и землям коренных народов. В то же время частные землевладельцы, живущие на границе, уже дали свое согласие на строительство стены на своих участках, утверждает сенатор Смит.

Противники проекта указывают, что вдоль границы Аризоны с Мексикой и так выстроена стена, от которой нет большой пользы. К тому же, напоминают скептики, столь масштабное строительство неминуемо нанесет вред местной экосистеме.

Аризона уже отгорожена от Мексики стеной, но изгородь выстроена не на всем протяжении границы. Протяженность аризонской границы с Мексикой составляет почти 600 километров, и ранее возведенная изгородь покрывает большую ее часть. Оставшийся участок границы частично либо совсем не защищен от проникновения пеших нелегалов. Аналогичная ситуация сложилась в Техасе, где также по распоряжению бывшего президента Джорджа Буша была построена стена для защиты от нелегалов.

Source of information- Lenta.ru

Wednesday, June 15, 2011

СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ: ВАШ АКЦЕНТ ИЛИ ВНЕШНИЕ ПРИЗНАКИ МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СКРЫТОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Ефим Тойбин
Финикс, Аризона
15 Июня 2011 г. 14:10

DIS·CRIM·I·NA·TION
   [dih-skrim-uh-ney-shuhn]
1.an act or instance of discriminating.

2.treatment or consideration of, or making a distinction in favor of or against, a person or thing based on the group, class, or category to which that person or thing belongs rather than on individual merit: racial and religious intolerance and discrimination.
3 : prejudiced or prejudicial outlook, action, or treatment

ДИСКРИМИНАЦИЯ (лат. Discriminatio — различение) — ограничение прав и обязанностей человека по определённому признаку.
В качестве признака может выступать любое значимое отличие человека, например, раса, национальность, гражданство, родство, пол, религиозные убеждения, сексуальная ориентация, возраст, инвалидность, род занятий и тд.
(Материл из словарей)

Вы приходите в докторский офис за 15 минут до приема, как принято в хорошем обществе, и надеетесь, что вас примут во-время или, на худший случай, с небольшим опозданием.
В современной жизни мы все загружены и терять драгоценное время нет возможности; поэтому стараемся быть пунктуальными для себя и других. Конечно бывают издержки жизни в виде непредвиденных ситуациях, таких как авария (не дай бог), срочная занятость врача в офисе и т.п. И мы все разделяем эти трудности и потерю времени.
Но, бывают ситуации, когда не все а, исключительно, люди особой категории несут это бремя, испытывая предвзятое к себе отношение.
И так, мы опять возвращаемя в медицинский офис, где вы уже более получаса ждете приема. Вы просматриваете текущие газеты, журналы и обозреваете все происходящее вокруг себя. Вы четко и без особого труда подмечаете, что люди, пришедшие после вас уже или прошли прием или находятся в кабинете врача, Другие вызываютя в течении 5 - 10 минут с момента прибытия. А вы все сидите и размышляете о том, почему так получается: вы,ОДИН, который ждет так долго. Подходите к приемному столу и справляетесь на эту тему. Вам вежливо отвечают, что всех принимают в порядке назначенного времени. Вы спрашиваете, а как же получаетя, что пациентты, которые пришли намного позже вас, уже приняты врачом? Вам говорят, что принимают два, а не один врач. Вы, затем, просите показать вам список пациентов с указанием назначенного времени визиза и имени врача. Вы указываете на фамилии людей, у которых назначенное времяпозднее вашего и запписанных к вашему же врачу. Пауза. Ответа нет. Наверно хочется опять солгать, но понимаешь, что перед тобою не полный идиот и круглый дурак. Такое отношение к человеку и, самое главное, желание сделать из тебя полного глупца, очень похоже на скрытую и изощренную форму дискриминиции. В такой ситуации у вас выбор не большой: продолжать ждать, зная, что тебя сознательно унижают или, сохранив свое человеческое достоинство - уйти. Я ушел, после ожидания более 40 минут, сделав при этом короткое заявление и потребовал возращения оплаты за неоказанные услуги. Деньги вернули, врача потерял, но зато не унизил своего человеческого достоинства и чести. Я уже нашел и записался в другой офи, к другому врачу% спасибо рыночным отношениям и конкуренции.
К сожалению, ваш языковой акцент может быть причиной не равного, не справедливого, зато предвзятого к вам отношения.
Нам, иммигрантам из России, это хорошо знакомо и мы это уже проходили.



PS Резко негативное отношение к дискриминации является одной из фундаментальных особенностей ценностей Просвещения.(из Википедии)

Monday, June 6, 2011

В восточной Аризоне бушует один из сильнейших пожаров в истории штата: эвакуированы более 2 тысяч человек

Ефим Тойбин
Финикс, Аризона
6 Июня, 2011 г. @ 16:50

Американские пожарные и спасатели борются с одним из крупнейших лесных пожаров в штате Аризона (Arizona) за всю его историю. К воскресенью, 5 июня, огнем было охвачено около тысячи квадратных километров. Крупнейший очаг возгорания зафиксирован в восточной части Аризоны. Справиться с огнем там пожарные не могут до сих пор и он продолжает быстро распространяться по направлению к штату Нью Мексико (New Mexico).
Создана защитная зону длиной в 48 км, чтобы обезопасить от стихии населенные пункты штата; однако, сильные ветра способствуют распространению пожаров.
Начиная с 29 мая, местные власти эвакуировали в безопасные районы более 2,2 тыс. жителей. Накануне официальные лица отдали распоряжение об эвакуации жителей ряда районов на востоке Аризоны.
Между тем метеорологи сообщают, что ситуация с лесными пожарами может ухудшиться в понедельник из-за усиления ветров.
По прогнозам метеорологической службы США, скорость ветра на востоке штата будет достигать 48 км в час. Кроме того, объявлена тревога в северных районах Аризоны, где ухудшающиеся погодные условия могут привести к возникновению пожаров.
В федеральном лесном управлении США напомнили, что это третий крупнейший пожар в истории Аризоны.
Не спадает пламя и на юго-востоке штата. Там с начала мая уже выгорело 405 квадратных километров.

На борьбу с огнем брошено более тысячи пожарных и спасателей.

Используемые ресурсы: Интерфакс, CNN, Lenta.ru, USA Today,denverpost.com




Thursday, May 26, 2011

Arizona: Покушавшийся на конгрессмена из Аризоны признан невменяемым

Ефим Тойбин
Финикс, Аризона
26 Мая 2011 г. 18:15
Джаред Ли Лофнер, покушавшийся на конгрессмена от штата Аризона Габриэль Гиффордс, признан невменяемым, сообщает Reuters. Федеральный судья Ларри Бернс (Larry Burns), рассматривающий дело о покушении на конгрессмена, в среду, 25 мая, постановил, что в данный момент состояние здоровья обвиняемого не позволяет ему присутствовать на процессе.
Судья Бернс распорядился отправить Джареда Ли Лофнера на лечение в тюремную клинику как минимум на ближайшие четыре месяца. На 21 сентября назначено следующее заседание суда, в ходе которого будет решено, улучшилось ли состояние здоровья обвиняемого настолько, чтобы он смог присутствовать на процессе.
Сам Джаред Ли Лофнер на суде 25 мая вел себя столь неадекватно, что был выведен из зала еще до оглашения решения о направлении его на лечение в тюремную клинику.
8 января 2011 года 22-летний Джаред Ли Лофнер открыл стрельбу из пистолета на встрече Габриэль Гиффордс с населением в городе Тусон. Шесть человек, включая федерального судью Джона Ролла и помощника конгрессмена Гейба Циммермана, погибли, еще тринадцать, в то числе и Габриэль Гиффордс, получили ранения. Гиффордс была тяжело ранена в голову, однако врачам удалось ее спасти.
Джаред Ли Лофнер был задержан на месте преступления. Ему было предъявлено обвинение по 49 пунктам, предусматривающее высшую меру наказания. Ни по одному из пунктов обвинения Джаред Ли Лофнер себя виновным не признал.
Ссылки по теме
- Alleged Tucson shooter ruled incompetent for trial (http://www.lenta.ru/news/2011/05/26/loughner/

Джаред Ли Лофнер, покушавшийся на конгрессмена от штата Аризона Габриэль Гиффордс, признан невменяемым, сообщает Reuters. Федеральный судья Ларри Бернс (Larry Burns), рассматривающий дело о покушении на конгрессмена, в среду, 25 мая, постановил, что в данный момент состояние здоровья обвиняемого не позволяет ему присутствовать на процессе.
Судья Бернс распорядился отправить Джареда Ли Лофнера на лечение в тюремную клинику как минимум на ближайшие четыре месяца. На 21 сентября назначено следующее заседание суда, в ходе которого будет решено, улучшилось ли состояние здоровья обвиняемого настолько, чтобы он смог присутствовать на процессе.
Сам Джаред Ли Лофнер на суде 25 мая вел себя столь неадекватно, что был выведен из зала еще до оглашения решения о направлении его на лечение в тюремную клинику.
8 января 2011 года 22-летний Джаред Ли Лофнер открыл стрельбу из пистолета на встрече Габриэль Гиффордс с населением в городе Тусон. Шесть человек, включая федерального судью Джона Ролла и помощника конгрессмена Гейба Циммермана, погибли, еще тринадцать, в то числе и Габриэль Гиффордс, получили ранения. Гиффордс была тяжело ранена в голову, однако врачам удалось ее спасти.
Джаред Ли Лофнер был задержан на месте преступления. Ему было предъявлено обвинение по 49 пунктам, предусматривающее высшую меру наказания. Ни по одному из пунктов обвинения Джаред Ли Лофнер себя виновным не признал.

Выражаю свое личное мнение по данной теме.
Прежде всего, хочу еще раз выразить свое искреннее соболезнование семьям, родственникам и друзьям погивших и раненых от рук убийцы.
Я очень огорчен решением судьи о том, что убийца невинных людей был признан психически невменяемым, умственно неспособным или умственно отсталым, и не осознающим предъявленных ему обвинений и потому не может предстать перед правосудием.
Кровавую и жестокую бойню, учиненную перед супермаркетом в Туссоне надо было хорошо спланировать, организовать и привести в исполнение, а для этого нужны: работающая голова и определенные знания, навыки и умения. Если Лофнер не отдает отчета своим действиям и не понимает наказания за них, то как можно понять хотя бы одно из его действий, когда он рано утром, перед совершением преступления, выставил свои фотки и информацию на интернете, а, затем, еще купил и патроны?
А если он действительно был с психическими растройствами и опасным для общества, почему не находился в соответствующем учреждении?
Будем следить за развитием событий и надееться, что преступник будет осужден и понесет справедливое и заслуженное наказание.

Источник информации и ссылки по теме
- Alleged Tucson shooter ruled incompetent for trial (http://www.reuters.com/article/2011/05/25/us-shooting-loughner-idUSTRE74O77A20110525)- Reuters, 25.05.2011 и Lenta.ru (http://www.lenta.ru/news/2011/05/26/loughner/)

В Аризоне казнили педофила-убийцу. Arizona executes convicted child killer

Donald Beaty is seen in an undated prison photo.
Reuters/Arizona Department of Corrections

В США в среду, 25 мая 2011 г., казнили бывшего консьержа жилого комплекса из Аризоны, признанного виновным в изнасиловании и убийстве 13-летней девочки в 1984 году. Об этом сообщает Reuters.

Согласно записям суда, в мае 1984 года Дональд Эдвард Бити (Donald Edward Beaty) похитил развозчицу газет Кристи Энн Форнофф (Christy Ann Fornoff), изнасиловал ее, а затем задушил. В течение двух дней он хранил ее тело в своей квартире, потом завернул в простыню и спрятал за мусорным контейнером около дома.

Адвокаты педофила пытались обжаловать решение суда, заявляя, что их подзащитного надо помиловать, так как в ходе разбирательства по делу он был лишен достойной юридической поддержки.

В своих последних словах Бити попросил прощения у родителей жертвы. 56-летнего американца казнили введением смертельной инъекции в одной из тюрем Аризоны.

Дональд Эдвард Бити стал вторым преступником, казненным в Аризоне с начала 2011 года. До этого с момента восстановления смертной казни в штате в 1992 году к высшей мере наказания были приговорены 25 человек.

Всего, по данным некоммерческой организации Death Penalty Information Center, с начала 2011 года в США казнили 19 человек.
Источникинформации - Lenta.ru.

English version:
Arizona executes convicted child killer

By David Schwartz
PHOENIX | Thu May 26, 2011 10:19am EDT


(Reuters) - An Arizona apartment complex custodian was put to death by lethal injection on Wednesday for the 1984 rape and murder of a 13-year-old girl, after a flurry of last-minute court appeals failed, prison officials said.

Donald Edward Beaty, 56, died at 7:38 p.m. local time at a state prison in Florence, Arizona, officials said, in an execution delayed for more than nine hours by a legal dispute over one of the drugs used to kill him.

Beaty, convicted of killing newspaper carrier Christy Ann Fornoff, had won a temporary stay from the Arizona Supreme Court after his lawyers objected to the last-minute substitution of a drug to be used in the lethal-injection mix.

But the court lifted the stay after conducting a special hearing on Wednesday morning, rejecting arguments that the state breached Beaty's constitutional due process rights and protections against cruel and unusual punishment.

Petitions to the 9th U.S. Circuit Court of Appeals and the U.S. Supreme Court were unsuccessful.

With his last words, Beaty apologized to the murder victim's parents. He told them "God will let you see her again," Barrett Marson, an Arizona Department of Corrections spokesman said

Marson added that Beaty was "very emotional" and difficult to understand.

Beaty's final meal included a double cheeseburger, a shredded beef chimichanga and rocky road ice cream.

Arizona switched the sedative in the three-drug "cocktail" it planned to administer to Beaty from sodium thiopental to pentobarbital on Tuesday after federal officials said the state failed to fill out a required form to bring the substitute drug into the country.

Sodium thiopental, which renders the prisoner unconscious, has been at the center of a debate over appropriate execution drugs. Supplies have become scarce in the United States, and efforts to buy stocks overseas have stirred controversy and been turned down flat by some manufacturers.

Beaty was convicted of snatching Fornoff from her newspaper route in Tempe, Arizona, in May 1984. He sexually assaulted her, then suffocated her in what was then one of the state's more sensational criminal cases.

Court records said he kept the body inside his apartment for two days. She was later found wrapped in a sheet behind a dumpster there.

A jury deadlocked in Beaty's first trial. He was convicted of murder and sexual assault when a psychologist testified that he confessed to the killing in a group therapy session.

In last-ditch appeals, Beaty's lawyers unsuccessfully maintained his life should be spared because he did not have effective legal representation.

He is the second inmate executed in Arizona this year, and the 26th since the death penalty was reinstated there in 1992.

Nineteen people have been executed in the United States so far this year, according to the Death Penalty Information Center.

Monday, April 4, 2011

Аризона: В Аризоне аварийно сел самолет с дырой в фюзеляже.


Дыра в самолете SoutWest Airlines

В США, 1 апреля, совершил аварийную посадку самолет авиакомпании Southwest Airlines, сообщает 2 апреля Agence France-Presse. Как выяснилось на земле, в верхней части корпуса летательного аппарата была дыра.
"Боинг-737" следовал рейсом 812 из города Феникс в штате Аризона в город Сакраменто, штат Калифорния. Во время полета экипаж заметил разгерметизацию салона. Было принято решение посадить самолет в пустыне Юма неподалеку от мексиканской границы.

Никто из 118 пассажиров не пострадал, один из бортпроводников получил легкие травмы. Также, по свидетельству очевидцев, слова которых приводит MSNBC, несколько пассажиров потеряли сознание.

Члены экипажа обнаружили в корпусе самолета дыру. По одним данным, она была размером с футбольный мяч, по другим - около шести футов (180 сантиметров). В телевизионном репортаже King5 видно, что отверстие было значительных размеров. Причина образования дыры пока неизвестна. Представители ФБР утверждают, что оснований считать случившееся терактом нет.

Resources: Lenta.ru, Internet

Friday, January 21, 2011

Russian America: Концерт Дмитрия Певцова и Рок-группы «Картуш» под руководством Андрея Вертузаева в Финиксе, 26 Марта.





Saturday, March 26, 2011 at 8:00 p.m.

MOON VALLEY HIGH SCHOOL
3625 WEST CACTUS RD.
PHOENIX, AZ 85029

THERE IS NO SMOKING ON SCHOOL GROUNDS

Tickets are available now.

For the best seats call Anna at 480-820-0285

or you can purchase tickets from the following Russian stores:

Yasha from Russia
South of Shea Rd.
10240 N. 32nd St.
Phoenix, AZ
Tel. 602-347-6055
Mon.-Sat. 9:00am-8:00pm
Sunday 9:00am-5:00pm

European Food Market
SW Corner 12th St. & Bell Rd.
1107 E. Bell Rd., Suite #12
Phoenix, AZ 85022
Tel. 602-993-2003
Mon.-Sat. 9:00am-8:00pm
Sunday 9:00am-5:00pm


На гастролях в Америке звезда российского театра и кино Дмитрий Певцов, концерт которого состоится в Финиксе в субботу, 26 Марта, 2011 года .
Дмитрий Певцов и группа "КарТуш" Грандиозный тандем легендарного артиста театра и кино Дмитрия Певцова и группы "КарТуш" в феерической музыкальном шоу

«Певцов – много, ПЕВЦОВ – ОДИН»

В честь Николая Караченцова

популяргейшие советские песни
песни Владимира Высоцкого
песни военного времени
романсы и песни из спектаклей


Дмитрий Певцов - лауреат театральных премий «Чайка» и «Хрустальная Турандот», высшей награды «Феликс» Европейской Академии кино, герой 40 фильмов («Бандитский Петербург», «Турецкий гамбит», «Гибель империи», «Графиня Монсоро», «Попса»), известный автогонщик. Творчество замечательного артиста, победителя (с Зарой) телешоу «Две звезды» неразрывно связано с музыкой. Дмитрий исполнял главные роли в популярных мюзиклах «Метро» и «Иствикские ведьмы», его сольные концерты проходят при неизменных переаншлагах.
«Певцов – много, ПЕВЦОВ – ОДИН» – не творческий вечер, это - яркое музыкальное шоу Дмитрия Певцова и популярной Московской группы «КарТуш» - сенсации и открытия «Рождественских встреч А. Пугачёвой». Среди музыкантов отметим легендарного Олега Сакмарова; звуки его флейты, гобоя и саксофона украсили звучание «Аквариума» и «Наутилуса», а колоритная фигура в экзотических одеяниях запомнилась тысячам зрителей. Программа насыщена юмором и лирикой, смотрится на одном дыхании. Певцов восхищает отточенностью каждой песни, пластическим мастерством. Вспомните графа Резанова из культового спектакля Ленкома «Юнона и «Авось», роль унаследованную от Николая Караченцова, которому посвящается данная программа. Потрясающий «Романс морских офицеров» из «Юноны...» венчает лирическую часть программы.
Юмористическую часть определяют песни А. Кортнева и группы «Несчастный случай». По-новому прозвучат известный шлягер «Розы» Д. Арбениной и любимый поколениями «Беспечный ездок» - из репертуара бит-квартета «Секрет».
Ретро–блок - песни А. Вертинского «Маленькая балерина» и «Пикколо бамбино», популярные русские романсы и песни, в том числе – военные, знаменитые композиции Таривердиева на сонеты Шекспира: «Я виноват», «Любовь слепа», «Сонет о сыне», песни А. Пахмутовой. И кульминация вечера – песни В. Высоцкого «Кони привередливые», «Купола», «Горизонт» - в превосходной интерпретации Дмитрия Певцова и группы «КарТуш».
...Фейерверк –пожалуй, самое подходящее слово для данной программы. Фейерверк таланта и мастерства. Почему? Обратимся к такому авторитету как Марк Захаров: « Певцов – один из редчайших сегодня универсальных актеров: умеет всё – от героических ролей до характерных, прекрасно поёт, отменно играет на гитаре, быстро учит роли, всегда в форме… Талантище!»


Концерт представляет собой яркое, музыкальное, красочное, шоу продолжительностью 2 часа с антрактом. Основа программы песни в исполнении Дмитрия Певцова в сопровождении группы «КарТуш» под управлением Андрея Вертузаева. Программа концерта насыщена юмором, сочетающимся с лирическими фрагментами, смотрится и слушается на одном дыхании.

В течение концерта исполняется 28 музыкальных номеров. Кульминацией вечера являются песни Владимира Высоцкого «Кони привередливые» и «Горизонт» в уникальной интерпретации Д. Певцова и интересной аранжировке группы «КарТуш». Лирической вершиной становится «Романс морских офицеров» А. Рыбникова на стихи А.Вознесенского из спектакля театра «Ленком» «Юнона и Авось», где Д.Певцов играет главную роль. Юмористическую часть составляют песни Алексея Кортнева и группы «Несчастный случай»: «Batman is back» и «Герасим и Му-Му». Известный шлягер «Розы» Дианы Арбениной.

Ретро–часть концерта содержит песни А.Вертинского «Маленькая балерина» и «Пикколо бамбино», вошедшие в исполнении Д. Певцова в золотой фонд «Романтики романса» (телеканал «Культура»); романс на стихи Д. Давыдова «Не пробуждай», популярнейшие советские песни, такие как «Одинокая гармонь», «Старый клен», песни военного времени.


Особую часть программы составляют сочиненные специально для Д.Певцова и вошедшие в его первый сольный диск песни Николая Парфенюка: «Доля», «Лунная дорога», «Душа и ветер»… Также в концерте будут исполнены знаменитые композиции Микаэла Таривердиева на сонеты В. Шекспира: «Я виноват…», «Любовь слепа…», «Сонет о сыне».

Вершиной рок-н-ролльной части программы становятся песни группы «КарТуш». Композиция «Остров покаяния» навеяна фильмом П. Лунгина «Остров». Монументальный «Азотный наркоз» выполнен в добротных традициях хард-рока поражает своей торжественностью. Наконец, гимническая песня группы «КарТуш» - «Это Москва», справедливо стала победителем престижного VIII городского конкурса песен о Москве 2008 года «Дорогая моя столица». Эти песни написаны и исполнены лидером группы КарТуш вокалистом Андреем Вертузаевым (в соавторстве со своими коллегами). Яркий баритон Андрея Вертузаева в контексте всего концерта органично сочетается с голосом Д.Певцова и придает всей вокальной составляющей программы глубину и контрастность.

Программа насыщена прекрасной музыкой, юмором, сочетающимися с лирическими фрагментами. Итак: один из самых интересных концертов сезона 2011 года – «певцов много – ПЕВЦОВ один!».




Подготовлено Ефимом Тойбиным по материалам российской,зарубежной прессы и интернет изданий.



Wednesday, January 19, 2011

Философия пожилого возраста: КАК ОСТАВАТЬСЯ МОЛОДЫМ (Совершенно блестящая вещь для чтения)

Перевод с английского: Б.Б.Надеждин, 21.11.2010

Ты осознаёшь, что единственное время в нашей жизни, когда нам хочется стать постарше, – это наше детство?
Если тебе меньше десяти лет от роду, ты так озабочен своим возрастом, что мыслишь дробями.

‘Сколько тебе лет?' ‘Четыре с половиной!‘.
Тебе никогда не будет «тридцать шесть с половиной».
Тебе четыре с половиной, скоро будет пять!
Вот в чём смысл…

Когда тебе от 13 до 19 лет,
с дробями покончено.
Ты прыгаешь на следующую цифру
и даже немного дальше.

‘Сколько тебе лет?‘ 'Мне будет 16!'
Может быть, тебе 13, но эй! тебе будет 16!
А затем – величайший день твоей жизни......
Тебе исполнился 21 год.
Даже слова эти звучат торжественно.
ТЕБЕ ИСПОЛНИЛСЯ 21 ГОД... ДАААА!!!

Но затем тебе оказывается 30. Ооооххх, что случилось?
Чувствуешь себя как скисшее молоко!
Он ДОСТИГ; мы отвергаем его.
Теперь не до шуток, ты словно кислое яблоко, запечённое в тесте.
Что не так?
А что, собственно, изменилось?

Тебе ИСПОЛНИЛСЯ 21 год, ты ДОСТИГ 30,
затем тебе ПОЧТИ 40.... Тпру!
Нажми на тормоза, годы улетают.
Прежде чем ты осознаёшь это, ты ДОТЯГИВАЕШЬ до 50,
и твои мечты рассеиваются…

Но погоди!!!
Ты ДОЖИЛ до 60.
Ты не думал, что ты сможешь!

Итак, тебе ИСПОЛНИЛСЯ 21 год,
ты ДОСТИГ 30, тебе ПОЧТИ 40,
ты ДОТЯНУЛ до 50 и ДОЖИЛ до 60.

Ты набрал такую большую скорость, что НАТОЛКНУЛСЯ на 70!
После этого жизнь идет день за днём;
сегодня ты ДОСТИГ дня Wednesday, January 19, 2011!


Ты попал в свои 80-е годы, и каждый день становится законченным циклом;
ты ДОБРАЛСЯ до обеда; ты МИНОВАЛ 16:30 ; ты ДОТЯНУЛ до постели.
И такое не заканчивается и в 90, ты начинаешь двигаться назад: ‘МНЕ ТОЛЬКО 92’.

Затем происходит странная вещь.
Если тебе перевалило за сто лет,
ты снова становишься маленьким ребёнком.
‘Мне сто с половиной!'
Чтобы мы все были здоровы в наши сто с половиной!!

КАК ОСТАВАТЬСЯ МОЛОДЫМ

1. Игнорируй несущественные числа. Это включает возраст, вес и рост. Пусть об этом беспокоятся доктора. Вот почему ты им платишь.

2. Заводи только весёлых друзей.
Брюзги ослабляют тебя.

3. Учись всю жизнь.
Узнай больше о компьютерах, о самолётах, о садоводстве и тому подобном…
Никогда не позволяй мозгу быть незанятым. ‘Пустой ум – сфера действия дьявола’.
И имя этого дьявола - Альцгеймер.

4. Получай удовольствие от простых вещей.

5. Смейся часто, подолгу и громко.
Смейся, пока не почувствуешь,
что тебе трудно дышать.

6. Случаются срывы. Терпи, горюй и двигайся дальше.
Единственная личность, которая с тобой всю твою жизнь – это ты сам.
Будь ЖИВЫМ, пока ты жив.

7. Окружи себя тем, что ты любишь,
будь то семья, домашние животные, памятные подарки, музыка, растения, любимые занятия и тому подобное.
Твой дом – твоё убежище.

8. Заботливо относись к своему здоровью:
Если оно хорошее, береги его. Если не очень – улучши его. Если оно за пределами того, что ты можешь улучшить – обратись за помощью.

9. Не предпринимай поездок в места,
которые вызывают у тебя чувство вины.
Погуляй по аллее, пусть даже далеко от дома,
съезди за границу, но НЕ в то место,
с которым у тебя связано чувство вины.

10. Говори людям, что ты их любишь, при каждом удобном случае.

И всегда помни:
Жизнь не измеряется числом вдохов, которые мы сделали: она измеряется числом моментов, когда у нас перехватывало дыхание.

Регулярные занятия физическими упражнениями способны уменьшить риск развития раковых опухолей.


Всем уже давно известно, что занятия физкультурой, в особенности аэробные упражнения (те, что вызывают ускоренное дыхание – хотьба, бег, танцы и т.п.), положительно влияют на работоспособность организма в целом и деятельность сердца в частности, силовой тренинг позволяет нарастить мышечную массу, а вместе эти оба вида физических нагрузок являются необходимым условием для успешного контроля за весом.
Не столь широко известны, однако, другие физиологические преимущества, присущие физически более активным лицам. Укажем на некоторые из них.

1. Регулярные занятия физическими упражнениями способны уменьшить риск развития раковых опухолей.

Согласно информации Американского Общества Онкологов, бесспорно как прямое положительное воздействие физкультуры в качестве профилактики онкологических заболеваний, так и косвенное, – путём поддержания здоровой массы тела. Многочисленные исследования указывают на прямую связь физической активности и риска развития опухоли прямой кишки. Даже лёгкие и умеренно-интенсивные занятия, проводимые регулярно, уменьшают риск возникновения раковой опухоли в сравнении с малоподвижным образом жизни.
Учёные-медики из университета Вашингтон из Сэнт-Луиса, проанализировав 52 проведённых в мире исследования о роли физических нагрузок на развитие рака прямой кишки, установили, что более физически активные лица примерно на 21% менее подвержены этому диагнозу.

Однако для профилактики рака молочной железы потребуется больше, чем всего лишь регулярная хотьба быстрым шагом. Заметное снижение риска наблюдается только при более усиленных физических нагрузках. В течение семи лет по специально подобранной программе исследований учёные вели наблюдения за 119 000 женщин возраста 50-60-ти лет. Те из них, кто уделял умеренно-интенсивным и усиленным физическим занятиям больше часа в день, – даже в случае, если они не были физически активны до начала эксперимента, – оказались на 16% менее подвержены риску заболевания раком молочной железы по сравнению с теми, кто так интенсивно занимался физкультурой лишь изредка.

О роли физических нагрузок в успешном поддержании здорового веса знает каждый. В этом заключается косвенное позитивное влияние физкультуры на профилактику онкологических заболеваний.
По результатам многочисленных исследований, избыточный вес является вторым после курения фактором риска развития раковых опухолей. Если Вы не курите, то контроль за весом тела следует рассматривать как наиболее важный инструмент в предупреждении рака. Риск его развития начинает проявляться ещё до того момента, когда человек пересекает границу между здоровым и избыточным весом.
Рак прямой кишки, почек, груди (в постклимактерическом периоде), поджелудочной железы, аденокарсинома пищевода, – вот неполный список онкологических заболеваний, связанных с накоплением избыточного веса. Считается, что и степень риска развития некоторых видов лимфом и лейкемий также возрастает с увеличением массы тела.
По этой причине Американское Общество Онкологов настоятельно рекомендует по крайней мере 30 минут в день уделять умеренным и/или интенсивным физическим нагрузкам не менее 5 раз в неделю, предупреждая, что 45-60 минутные тренировки могут оказаться более эффективными.

Многое ещё остаётся невыясненным в проблеме профилактики рака, а также роли и месте физической активности в этом вопросе. Несомненно то, что подавляющее большинство наших сограждан составляют люди малоподвижные, и насущнее было бы не определять длительность необходимых тренировок с точностью до минуты, а решать вопрос о том, каким образом сделать физические занятия более доступныими и эффективными для всех нуждающихся.

Источник – Center for Science in the Public Interest, USA
Ирина Бейкер – Fitness & Wellness Consultant
Copyright 2010

Статья опубликована с разрешения автора.

Tuesday, December 28, 2010

Справочная информация для новых жителей Аризоны



Ефим Тойбин
Финикс, Аризона


Одна из больших проблем для новых иммигрантов-это доступ к надежной и достоверной информации. Представленный ниже сборник основной информации может быть полезен как для вновь прибывших, так и для тех соотечественников, кто уже живет в Аризоне.


ANIMAL CARE AND CONTROL - Домашние животные
All dogs over the age of 3 months must be licensed and vaccinated against rabies. Contact the Maricopa County Animal Care Center for information on licensing, adoptions and lost and found.

Facility Locations:
West Valley: 2500 S. 27th Ave., Phoenix, AZ 85009
East Valley: 2630 W. Eighth St., Mesa, AZ 85201
Cat Adoption Center: 5231 N. 35th Ave., Phoenix, AZ 85017
602-506-PETS (7387)
www.maricopa.gov/pets


AUTOMOBILES-Регистрация авто
Automobile registration
To register your car, take the following to the appropriate office:
an emissions inspection slip
previous registration card and license plates
an inspection slip from Motor Vehicle Division
previous title or a notarized bill of sale with verification that no lien exists against the vehicle
proof of insurance

Emissions
All vehicles located in or commuting to Phoenix or Tucson must be emissions-inspected before they can be registered.
For information on emissions testing and locations:
Call 877-692-9227 or
www.myazcar.com
When first registering a car, bring it and title/bill of sale to any of the 13 inspection stations in the Phoenix Metro area.

If your car is already registered, your registration renewal form will tell you if it needs to be inspected this year.

Hours for all inspection stations are 8 a.m.-7 p.m. Monday through Friday, and 8 a.m.-5 p.m. Saturday.

General Information
For additional information on vehicle registration:
www.servicearizona.com

Carpooling
Call 602-262-RIDE (7433) for a list of carpoolers, bicyclists or van pools in your area.
TTY: 602-495-0936
rideshareinfo@valleymetro.org
www.sharetheride.com

Driver's license - Получение водительских прав
Arizona law requires new residents to obtain an Arizona driver's license; there is no grace period.
To obtain a license or permit, you need:
a previous license or permit and one other form of identification. If between ages 16 and 18, two identification documents, such as birth certificate and Social Security card
to pass all required examinations
to pay the required fee
to provide a registered road test
a vehicle that meets insurance requirements
For information:
www.dmv.org/az-arizona


CABLE AND TELEPHONE SERVICES-Кабельное ТВ
Cox Communications, Inc.
Customer Service/Installation: 623-594-1000
www.cox.com/arizona

Qwest Communications
Billing/General Customer Service: 1-800-491-0118
www.qwest.com


CHAMBERS OF COMMERCE-Торговая палата
CAREFREE/CAVE CREEK
748 Easy St., Suite 9
Carefree, AZ 85377
Mailing: P.O. Box 734, 85377
480-488-3381
chamber@carefreecavecreek.org
www.carefreecavecreek.org

CHANDLER
25 S. Arizona Place, Suite 201
Chandler, AZ 85225
480-963-4571
www.chandlerchamber.com

FOUNTAIN HILLS
16837 E. Palisades Blvd.
Fountain Hills, AZ 85268
480-837-1654
Mailing: P.O. Box 17598-7598, 85269
www.fountainhillschamber.com

GILBERT
119 N. Gilbert Road, Suite 101
Gilbert, AZ 85234
480-892-0056
Mailing: P.O. Box 527, 85299
info@gilbertchamber.com
www.gilbertaz.com

GLENDALE
7105 N. 59th Ave.
Glendale, AZ 85311
Mailing: P.O. Box 249, 85311
623-937-4754
info@glendaleazchamber.org
www.glendaleazchamber.org

MESA
120 N. Center St.
Mesa, AZ 85201
480-969-1307
info@mesachamber.org
www.mesachamber.org

PEORIA
8765 W. Kelton Lane
Peoria, AZ 85382
623-979-3601
info1@peoriachamber.com
www.peoriachamber.com

PHOENIX
Chase Tower, 201 N. Central Ave., 27th Floor
Phoenix, AZ 85004
602-495-2195
info@phoenixchamber.com
www.phoenixchamber.com

SCOTTSDALE
4725 N. Scottsdale Road, Suite 210
Scottsdale, AZ 85251
480-355-2700
info@scottsdalechamber.com
www.scottsdalechamber.com

TEMPE
909 E. Apache Blvd.
Tempe, AZ 85281
480-967-7891
info@tempechamber.org
www.tempechamber.org


CITY/TOWN INFORMATION-Городское управление
CAREFREE
100 Easy St.
Mailing: P.O. Box 740
Carefree, AZ 85377
480-488-3686
www.carefree.org

CAVE CREEK
37622 N. Cave Creek Road
Cave Creek, AZ 85331
480-488-1400
www.cavecreek.org

CHANDLER
55 N. Arizona Place
Mailing: P.O. Box 4008, 85244
Chandler, AZ 85225
480-782-2000
www.chandleraz.gov

FOUNTAIN HILLS
16705 E. Avenue of the Fountains
Fountain Hills, AZ 85268
480-816-5100
www.fh.az.gov

GILBERT
50 E. Civic Center Drive
Gilbert, AZ 85296
480-503-6871
www.ci.gilbert.az.us

GLENDALE
5850 W. Glendale Ave.
Glendale, AZ 85301
623-930-2000
www.glendaleaz.com

MESA
20 E. Main St.
Mailing: P.O. Box 1466, 85211
Mesa, AZ 85201
480-644-2011
www.cityofmesa.org

PARADISE VALLEY (Town of Paradise Valley)
6401 E. Lincoln Drive
Paradise Valley, AZ 85253
480-948-7411
www.ci.paradise-valley.az.us

PEORIA
8401 W. Monroe St.
Peoria, AZ 85345
623-773-7000
www.peoriaaz.com

PHOENIX
200 W. Washington St.
Phoenix, AZ 85003
602-262-7029
www.phoenix.gov

SCOTTSDALE
7447 E. Indian School Road
Scottsdale, AZ 85251
480-312-3111
www.scottsdaleaz.gov

TEMPE
31 E. Fifth St.
Tempe, AZ 85281
480-967-2001
www.tempe.gov


CULTURAL ATTRACTIONS - Театры, Музеи, Культурные Центры
Arizona Historical Society
1300 N. College Ave.
Tempe, AZ 85281
480-929-9499
www.arizonahistoricalsociety.org

Arizona Jewish Historical Society
122 E. Culver St.
Phoenix, AZ 85004
602-241-7870
www.azjhs.org

Arizona Jewish Theatre Company
444 W. Camelback Road, Suite 208
Phoenix, AZ 85013
602-264-0402
www.azjewishtheatre.org

Arizona Museum for Youth
35 N. Robson St.
Mesa, AZ 85201
480-644-2467
www.arizonamuseumforyouth.com

Arizona Opera
4600 N. 12th St.
Phoenix, AZ 85014
602-266-7464
www.azopera.com

Arizona Science Center
600 E. Washington St.
Phoenix, AZ 85004
602-716-2000
www.azscience.org

Arizona State Capitol and Museum
1700 W. Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-926-3620
www.lib.az.us/museum

ASU Gammage Auditorium
1200 S. Forest Ave.
Tempe, AZ 85287
Box Office: 480-965-3434
www.asugammage.com

Boyce Thompson Southwestern Arboretum
37615 U.S. Highway 60
Superior, AZ 85273
520-689-2723
www.ag.arizona.edu/BTA

Celebrity Theatre
440 N. 32nd St.
Phoenix, AZ 85008
602-267-1600
www.celebritytheatre.com

Chandler Center for the Arts
250 N. Arizona Ave.
Chandler, AZ 85225
480-782-2680
www.chandlercenter.org

Cricket Wireless Pavilion
2121 N. 83rd Ave.
Phoenix, AZ 85035
602-254-7200
www.livenation.com/cricket-wireless-pavilion-tickets

Cutler-Plotkin Jewish Heritage Center
122 E. Culver St.
Phoenix, AZ 85004
602-241-7870
Contact: Arizona Jewish Historical Society
www.azjhs.org

Desert Botanical Garden
1201 N. Galvin Parkway
Phoenix, AZ 85008
480-941-1225
www.dbg.org

Dodge Theatre
400 W. Washington St.
Phoenix, AZ 85003
602-379-2800
www.dodgetheatre.com

Heard Museum
2301 N. Central Ave.
Phoenix, AZ 85004
602-252-8848
www.heard.org

Herberger Theater Center
222 E. Monroe St.
Phoenix, AZ 85004
602-254-7399
www.herbergertheater.org

Heritage Square
115 N. Sixth St.
Phoenix, AZ 85004
602-262-5071
www.phoenix.gov/parks/heritage.html

Maricopa County Events Center
19403 R. H. Johnson Blvd.
Sun City West, AZ 85375
623-544-2888
www.ticketmaster.com/venue/246229

Mesa Arts Center
1 E. Main St.
Mesa, AZ 85211
480-644-6500
www.mesaartscenter.org

Orpheum Theater
203 W. Adams St.
Phoenix, AZ 85003
602-534-5600
www.phoenix.gov/STAGES/orpheum.html

Phoenix Art Museum
1625 N. Central Ave.
Phoenix, AZ 85004
602-257-1222
www.phxart.org

Phoenix Opera
3120 W. Carefree Highway, Suite 1-106
Phoenix, AZ 85086
(866) 673-7248
www.phoenixopera.org

Phoenix Symphony
1 N. First St., Suite 200
Phoenix, AZ 85004
Box Office: 602-495-1999
www.phoenixsymphony.org

Phoenix Theatre
100 E. McDowell Road
Phoenix, AZ 85004
602-254-2151
www.phoenixtheatre.com

Phoenix Zoo
455 N. Galvin Parkway
Phoenix, AZ 85008
602-273-1341
www.phoenixzoo.org

Pioneer Living History Village
3901 W. Pioneer Road
Phoenix, AZ 85086
623-465-1052
www.pioneer-arizona.com

Pueblo Grande Museum & Archaeological Park
4619 E. Washington St.
Phoenix, AZ 85034
602-495-0900
www.pueblogrande.org

Scottsdale Center for the Performing Arts
7380 E. Second St.
Scottsdale, AZ 85251
480-994-ARTS (2787), ext. 2
www.scottsdaleperformingarts.org

Scottsdale Museum of Contemporary Art
7374 E. Second St.
Scottsdale, AZ 85251
480-874-4666
www.smoca.org

Sylvia Plotkin Judaica Museum
Congregation Beth Israel
10460 N. 56th St.
Scottsdale, AZ 85253
480-951-0323
www.museum@cbiaz.org

Taliesin West
12621 N. Frank Lloyd Wright Blvd.
Scottsdale, AZ 85259
480-860-2700
www.franklloydwright.org

Tempe Center for the Arts
700 W. Rio Salado Parkway
Tempe, AZ 85281
480-350-2829
Box Office: 480-350-2TCA (2822)
www.tempe.gov/TCA


MAIN LIBRARIES - Библиотеки

Arizona State Library
1700 W. Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-926-4035
www.lib.az.us

Chandler Public Library
22 S. Delaware St.
Chandler, AZ 85225
480-782-2800
www.chandlerlibrary.org

Gilbert S.E. Regional Library
775 N. Greenfield Road
Gilbert, AZ 85234
602-652-3000
www.ci.gilbert.az.us/library

Glendale Public Library

5959 W. Brown St.
Glendale, AZ 85302
623-930-3530
www.glendaleaz.com/library

Mesa Public Library
64 E. First St.
Mesa, AZ 85201
480-644-2207
www.mesalibrary.org

Phoenix Public Library
1221 N. Central Ave.
Phoenix, AZ 85004
602-262-4636
www.phxlib.org

Peoria Public Library
8463 W. Monroe St.
Peoria, AZ 85345
623-773-7555
www.peoriaaz.com

Scottsdale Public Library
3839 N. Drinkwater Blvd.
Scottsdale, AZ 85251
480-312-7323
www.library.scottsdaleaz.gov

Tempe Public Library
3500 S. Rural Road
Tempe, AZ 85282
480-350-5500, TDD: 480-350-5050
www.tempe.gov/library


OUTDOORS/PARKS Парки, Зоны Отдыха

Maricopa County Parks and
Recreation Department
602-506-2930
www.maricopa.gov/parks

Chandler Parks and Recreation
480-782-2727
www.chandleraz.org

Fountain Hills Parks and Recreation
480-816-5100
www.fh.az.gov/parksrec/default.asp

Gilbert Parks and Recreation
480-503-6200
www.ci.gilbert.az.us/parks

Glendale Parks and Recreation
623-930-2820
www.glendaleaz.com/parksandrecreation

Mesa Parks and Recreation
480-644-2352
www.cityofmesa.org/parksrec

Peoria Parks and Recreation
623-773-7137
www.peoriaaz.com

Phoenix Parks and Recreation
602-262-6862, TTY: 602-262-6713
www.phoenix.gov/parks

Scottsdale Parks and Recreation
480-312-7275
www.scottsdaleaz.gov/parks

Tempe Parks and Recreation
480-350-5200, TDD: 480-350-5050
www.tempe.gov/parks


PUBLIC SAFETY - Органы Правопорядка

Department of Public Safety (DPS)
602-223-2000
www.azdps.gov

Maricopa County Sheriff's Office (MCSO)
602-876-1000
www.mcso.org


RECYCLING
Most municipalities within Greater Phoenix have curbside recycling programs and assistance is available to businesses. For information, contact appropriate city.


SCHOOL REGISTRATION - Регистрация в школы
For school district information, see appropriate city or contact the Arizona Department of Education at
www.ade.az.gov

To register your child at local public schools, present the following:
current immunization records
birth certificate
official transcripts from previous school

For Jewish preschools, religious schools and day schools, see the Education section in this directory.



SPORTS - Спорт

Chase Field (Arizona Diamondbacks)
401 E. Jefferson St., Phoenix, AZ 85004
www.chasefield.com

Jobing.com Arena (Phoenix Coyotes, Arizona Sting)
9400 W. Maryland Ave.
Glendale, AZ 85305
623-772-3200
www.jobingarena.com

University of Phoenix Stadium (Arizona Cardinals)
1 Cardinals Drive
Glendale, AZ 85305
602-379-0102
www.universityofphoenixstadium.com

US Airways Center (Phoenix Suns, Phoenix Mercury, Phoenix Roadrunners, Arizona Rattlers)
201 E. Jefferson St.
Phoenix, AZ 85004
602-379-7800
www.usairwayscenter.com


TRANSPORTATION - Транспорт

AMTRAK
800-872-7245, TDD/TTY: 800-523-6590
www.amtrak.com

GOODYEAR AIRPORT
1658 S. Litchfield Road, Executive Terminal
Goodyear, AZ 85338
623-932-4550
www.phoenix.gov/goodyearairport/index.html

GREYHOUND BUS LINES
800-231-2222, TDD/TTY: 800-345-3109
www.greyhound.com

PHOENIX DEER VALLEY AIRPORT
702 W. Deer Valley Road
Phoenix, AZ 85027
623-869-0975
www.phoenix.gov/deervalleyairport/index.html

PHOENIX-MESA GATEWAY AIRPORT
5835 S. Sossaman Road
Mesa, AZ 85212
480-988-7600
www.phxmesagateway.org

PHOENIX SKY HARBOR INT'L AIRPORT
General Information: 602-273-3300
www.phxskyharbor.com

SCOTTSDALE AIRPORT
15000 N. Airport Drive, Second Floor
Scottsdale, AZ 85260
480-312-2321
www.scottsdaleaz.gov/airport

STATEWIDE ROAD CONDITIONS
511
www.az511.com

VALLEY METRO BUS SYSTEM
602-253-5000
www.valleymetro.org

VALLEY METRO LIGHT RAIL SYSTEM
602-262-7433
www.valleymetro.org/metro_light_rail


UTILITIES - Коммунальные услуги

For water and sewer information, contact appropriate city or visit:
www.azcc.gov/divisions/utilities/water/industry.asp

Arizona Public Service
General Offices: 602-250-1000
Connect/Disconnect electric or power emergency: 602-371-7171
www.aps.com

Salt River Project
Electric Service: 602-236-8888
TDD: 602-236-2607
www.srpnet.com

Southwest Gas Corp.
Customer Assistance: 602-271-4277
Hearing impaired: 711
www.swgas.com


VOTER REGISTRATION - Голосование,регистрация

Arizona voters must be:
at least 18 years of age
a United States citizen
an Arizona resident
registered 29 days prior to the election
not convicted of a felony or treason

Mail-in registration forms available at:
driver's license offices
county recorder's offices
Democratic and Republican party headquarters
city clerk offices
League of Women Voters

Information:
111 S. Third Ave., Suite 102
Phoenix, AZ 85003-2294
602-506-3535, TDD: 602-506-2348
www.recorder.maricopa.gov

Материал собран из Интернет источников,
Обработан, организован и опубликован 28 декабря 2010гю @ 13:18

Sunday, November 21, 2010

Большой Каньон затопляют на несколько дней для восстановления экосистемы.

Ефим Тойбин
Финикс, Аризона
21 Ноября, 2010г.@ 22:55

Я живу в Аризоне около двадцати лет и только совсем недавно узнал, что Большой Каньон – визитная карточка Аризоны и неофициально – восьмое чудо света, периодически, искусственно затопляют водой для восстановления экологической системы каньона. Это уникальная, с технической, технологической и инженерной точки зрения операция и очень красивое, завораживающее дух, и потрясающее зрелище.
Технические характеристики и уникальные фотографии, приводимые ниже просто поражают воображение.



В США знаменитый Большой Каньон (Grand Canyon) на время превращается в большое озеро. Чтобы восстановить экосистему Большого Каньона, было принято решение временно заполнить его водой. Вода подается со скоростью 13 тысяч кубометров в секунду. Для сравнения, этого достаточно, чтобы за 20 минут заполнить самый высокий небоскрёб Нью-Йорка — Empire State Building.










Затопление Большого Каньона. (Photo: Matt York / AP)
Большой Каньон (Grand Canyon) — крупнейший в мире каньон глубиной около 1600 м. и длиной более 320 км. в среднем течении реки Колорадо, прорезающий плато Колорадо в штате Аризона).


Поступает вода по четырем трубам из водохранилища, расположенного над дамбой, перекрывающей реку Колорадо. Через три дня уровень воды в каньоне поднимется на четыре метра, и тогда со дна Колорадо поднимется ил, необходимый для восстановления песчаных берегов.











До этого искусственные затопления Каньона проводились дважды — в 1996 и в 2004 годах. Для восстановления экосистемы заполнять каньон необходимо каждые один-два года, т.к. именно за этот период времени в водохранилище Пауэл (Lake Powell) скапливается достаточно ила.

Ресурсы: Интернет

Saturday, November 6, 2010

Робонавты проходят испытания в Аризоне для отправки в космос.


Американское космическое агентство NASA заявляет, что готово отправить на Луну человекообразного робота в течение всего 1000 дней, которые потребуются на его изготовление и запуск ракеты. При этом стоимость проекта составит ничтожную долю тех расходов, на которые пришлось бы пойти для отправки на Луну человека

Робонавт или сокращенно Р2 — человекоподобный робот, разработанный на базе космического Центра NASA имени Джонсона в Хьюстоне (штат Техас) для изучения новых технологий.

Отправка Р2 на МКС четырех робонавтов — это в своем роде полетные испытания, в которых мы сможем применить различные технологии и увидеть возможности робота, который будет работать вместе с людьми», — говорит главный инженер робототехники «Дженерал Моторс» Марти Линн.

Знакомить робота с работой астронавта будут постепенно — сначала его верхнюю часть установят на площадку, с которой робот будет выполнять задачи внутри МКС. Позже его снабдят ногами, и он сможет самостоятельно перемещаться по коридорам станции. На третьем этапе роботу доверят выполнять задачи в открытом космосе. В перспективе — установка робота на колесную базу. Такая версия уже получила название Кентавр и проходит испытания в Аризоне.

Р2 сделан, в основном, из алюминия, хотя у него есть несколько стальных деталей. Он наделен всеми продвинутыми технологиями роботооехники, такими как зрительные или тактильные сенсоры. Или например, как мы их называем сенсоры силы, установленные на руках и позволяющие роботу использовать не только возможности ориентации в пространстве, но и выполнять различные действия», — рассказал Линн.

Очевидно, отправка робота вместо человека действительно резко удешевляет миссию: в отличие от человека, робот не нуждается в воздухе, пище и возвращении на Землю.

Всего в среду на борту шаттла Discovery к МКС должны отправятся четыре робонавта.

Счастливого полета и успешного выполнения важной миссии.

Ефим Тойбин
6 Ноября, 2010 17:40
По материалам местной и международной прессы.